+
车展公关稿那些不吐不快的高档形容词
我要认领
2015.04.28
赞 1浏览 3475评论 0收藏 0

车展期间,“有幸欣赏”了一堆汽车厂商的公关稿,看得我恶向胆边生,同时积劳成“疾”,深恶痛疾的疾,非得疾言厉色地喷几句才能一吐胸中恶气,是的,我的体质先天不足,憋着不得癌也会便秘。 


首先,让我吐槽一下那些中国式文案中最常出现“爆款ē”词汇:奢华豪华华丽优雅完美高贵尊贵尊崇尊享尊荣至尊至臻至诚。


有没有这种娱乐场所的即视感


我之所以省略逗号把这些词汇连在一块,是因为它们通常并不是偶一出现,而是集体高频率地出现在同一篇文章中,狗血般不值钱地泼得满满当当,恨不能将形容的车型吹上天去……可惜效果则完全像那个民国毒舌鲁迅所讲的:恰如一个人用手拔着自己的头发要离开地球一般……


其次是,豪华车型提出的那些特有概念的中译版看上去总是组词诡谲:什么“静谧奢华”(林肯)、“静谧丝语”(劳斯莱斯)、“慕尚四季”(宾利)……看得我一中文系毕业生云里雾里。他们是真的认为,所有表达不明,消费者都会自动觉厉?


呐,好好一款车型,熔合了多少设计师、工程师、制造工匠们的专业心血,造价售价都不菲,是怎样的文盲才能不知羞耻地给它们按上那么多不知所云的九流的文字形容?


 


一看到丑恶的东西我就容易生气,一生气我就会刨根究底。我去查了一查,以劳斯莱斯为例,所谓“静谧丝语”,实则英语版只用了一个现成的单词:Serenity,意味宁静。毫不复杂,简单易懂。


那为什么不肯老老实实地这样翻译?为什么不肯“宁静”?


是的,一方面,中文命名向来比英文命名讲究渲染气氛。比方明明一部精彩至极的律政剧,偏偏起名《The Good Wife》,直接翻译就是《好老婆》,不知道的中国观众一定会当它是《渴望》的美国版,非得加以润色为《傲骨贤妻》或《律政佳人》才好。可这样的译名也是建立在事实与通达的基础上的,而不是盲目堆砌。


另一方面,则是我们的公关大人、本土的车企负责人们内心深处普遍认为,国内受众都乃无脑贱民,不配“宁静”,只配滥用强心针与兴奋剂。


所以他们不需要老老实实地向受众汇报真相,以供受众自己判断,或者放下身段,认真研究受众切实需求,作出能引发受众共鸣的表达,他们只需要用假大空来煽动受众——汽车广告文案是这样、房地产广告文案是这样、化妆品广告的文案也是这样。


这回是房产界的劳斯莱斯


打开你手头任意一盒外国一线化妆品,翻阅它们的使用说明书,对照中英语版本,甚至是对照中文繁体字与简体字版本,你可以看到对国内消费者的这种区别式煽动无处不在:英语甚至中文繁体版用词简单直接而精确,而中文版则一定会将各种高贵的(文盲眼里)形容词乱堆一气。


4 


像这样:“Dior迪奥花蜜活颜丝悦亮肤系列,专为亚洲女性娇嫩肌肤度身定制年轻亮白容颜。白玫瑰赋活臻萃与格兰维尔玫瑰花蜜精妙融合,带来臻纯亮白能量与稀世御龄能量,赋予娇嫩肌肤双重呵护,令护肤卓效更深透。”


奢宠?不懂!


请问什么叫丝悦?什么叫复活臻萃?什么叫臻纯?什么又叫稀世御龄?


撰写者的语文都是体育老师教的吗?当然不是,造成的原因也有两条:一是撰写者既油又懒,懂得使用大量批发价的高档感烂词就算无功也不至于有错;二是那个讲中文的领导只爱看这套,他们认为,正常用词等于平庸,只有将那些看上去很美的字词非正常叠加,也即不说人话,才能体现尊贵。整个丑八怪不肯好好穿衣非要装扮成汉服女纸的即视感。


回到汽车文案,逢科技一定前瞻,逢理念一定创新,逢升级一定全面,逢产品一定卓越,逢操控一定绝佳,逢发动机一定强劲,逢动力一定澎湃……办一次车展,所有的品牌车型通通都是“惊艳亮相”,你们丫比起天朝没有不成功的大会没有不圆满的结束没有不稳定的情绪有啥不同呢?


惊艳个屁。


和那些把自己脸整成了蛇精的外围女一样,都是Low货。


像这样:“Continetal概念车全方位诠释了林肯产品的未来设计理念——“静谧的奢华”,集优雅、静谧、动力十足于一体。驾驶舱设计灵感源自飞机头等舱之静谧奢华,完美融合前瞻科技和精湛工艺,为驾乘者开启舒适愉悦的个性化驾驶体验……此外,又一款林肯SUV至臻之作——中大型豪华SUV车型全新林肯MKX也惊艳亮相上海车展……”


唉。这一边吹嘘着静谧优雅个性,一边用前瞻精湛至臻完美惊艳之类“爆款”词汇叫卖个不停的“林肯之道”啊!你有多么车格分裂!

连它家的微博号召大家在车展上“好好看好车”时,都不肯好好说话地这样说“Continental,人与车的极致交融,让优雅也可以如此具象。前往7.1馆林肯展台,品鉴这款面向未来的典范杰作。”


请问到底什么叫人与车的极致交融?简称:人车交?


其实二条周和司机张师傅都向我表示过Continental是款造型经典、功能贴心的低调好车,比如内装很有设计美,窗户可遮挡99%的紫外线,前灯内还巧妙而隐秘地点缀了许多林肯的十字Logo……那为什么非要形容得那样傻X而无趣?那到底是在夸还是在黑?


4


车子造型还是很不错



文盲试图描绘有文化,却因为没有文字表述力而干脆堆砌词藻;最要命的是文盲同时还眼盲心盲,因为没有观察力和理解力而生搬硬造,给每一个动词和名词扣上千篇一律的形容词,还自以为充实。


资深车记宋老师在得知我这次的吐槽选题后赐了我一条金句:公关稿要是删了形容词不就没内容了吗?


可怜这样恶俗而空洞的品牌宣传,无法真正给予消费者文化归属感,而广告不但要有刺激消费的效果,还要兼顾已购买客户的持续认同。因而一份好的公关稿,既要有明确的显性表达,又要有耐人寻味的隐形表达,隐性的心理叫卖才更动人,而不是相近度高达百分之九十九的恶俗形容词……偌大一个中国究竟有没有人好好念过中文系和广告系?


最后,各位速度周刊的观众们,假如你也有极度厌恶的车商广告文案,诚邀留言列举,我们将搜集整理一并帮你吐槽。


(速度周刊)


本文由作者原创发布于TopMarketing,内容为作者独立观点, 不代表TopMarketing立场。如有转载需求,请联系作者本人。
创作不易,点个赞鼓励作者吧~
收藏 0
1
评论请文明发言,异常行为可能被禁言
2000
全部评论0
一键投稿
营销日历
2024 4
认领材料
*可补充证明材料,比如发布后台截图、名片、认证截图等
*如无其他证明,请点击请点击《认领声明》
+